Understand spoken Thai

"At the hotel (Dialogue)" in Thai

สวัสดีครับ (บทสนทนา)

Unstarted

Samenvatting

The Thai translation for “At the hotel (Dialogue)” is สวัสดีครับ (บทสนทนา). The Thai, สวัสดีครับ (บทสนทนา), can be broken down into 13 parts:"Hello. (male polite form)" (สวัสดีครับ), "hello (female polite form)" (สวัสดีค่ะ), "Do you have any rooms? (male polite form)" (คุณมีห้องไหมครับ), "Yes, we have double and twin rooms." (ค่ะเรามีห้องเตียงเดี่ยวและเตียงคู่), "I want a twin room, with hot shower, bath and a balcony." (ฉันเอาห้องเตียงคู่กับน้ำร้อนอ่างอาบน้ำและมีระเบียง), "yes (for female speakers)" (ค่ะ), "Does the room have a seaview? (male polite form)" (ห้องวิวทะเลมีไหมครับ), "We have both with a seaview and without a seaview." (เรามีทั้งคู่ค่ะห้องวิวทะเลและไม่มีวิวทะเล), "How much is a room with a seaview? (male polite form)" (ห้องวิวทะเลเท่าไหร่ครับ), "2800 baht" (สองพันแปดร้อยบาท), "And how much is a room without a seaview? (male polite form)" (และห้องไม่มีวิวทะเลเท่าไหร่ครับ), "2000 baht. (female polite form)" (สองพันบาทค่ะ) en "OK, I’ll take the twin room with a seaview." (โอ เคฉันเอาห้องวิวทะเลและห้องเตียงคู่).

Practice Lesson

Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases
This lesson has no phrases.