Understand spoken French

"On the twenty-first of June, it’s the first day of the summer! In France, it’s also Music Day. Many people go and play music and there are many free concerts." in Frans

Le vingt et un juin, c’est le premier jour de l’été ! En France, c’est aussi la Fête de la Musique. Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.

Unstarted

Samenvatting

The Frans translation for “On the twenty-first of June, it’s the first day of the summer! In France, it’s also Music Day. Many people go and play music and there are many free concerts.” is Le vingt et un juin, c’est le premier jour de l’été ! En France, c’est aussi la Fête de la Musique. Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.. The Frans, Le vingt et un juin, c’est le premier jour de l’été ! En France, c’est aussi la Fête de la Musique. Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits., can be broken down into 3 parts:"On the twenty-first of June, it’s the first day of the summer!" (Le vingt et un juin, c’est le premier jour de l’été !), "In France, it’s also Music Day." (En France, c’est aussi la Fête de la Musique.) en "Many people go and play music and there are many free concerts." (Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.).

Practice Lesson