La détente totale (dialogue)
Samenvatting
The Frans translation for “Complete rest (dialogue)” is La détente totale (dialogue). The Frans, La détente totale (dialogue), can be broken down into 7 parts:"For me, the weekend, is complete rest." (Pour moi, le weekend, c’est la détente totale.), "After a week working in a supermarket, I like to rest." (Après une semaine à travailler dans un supermarché, j’aime me reposer.), "On Saturday mornings, I have a sleep in." (Le samedi matin je fais la grasse matinée.), "I stay in bed until 11 o’clock" (je reste au lit jusqu’à 11 heures), "and then I love to have a good breakfast" (et puis j’adore prendre un bon petit déjeunner), "In the afternoon I go for a walk and I have a beer in a café." (L’après midi je fais une promenade et je bois une bière dans un café.) en "On Sunday, I go to the market in the morning, and I spend the afternoon in the kitchen, preparing a nice meal for the evening." (Le dimanche, je vais au marché le matin, et je passe l’après-midi dans la cuisine, à préparer un bon dîner pour le soir.).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases
This lesson has no phrases.